Od početka travnja u Dokumentacijskom esperantskom centru (DEC) u Đurđevcu radi 22-godišnja Yentl-Rose Hemelrijk, nizozemska volonterka sa stalnim mjestom boravka u Toulouseu (Francuska).
Esperanto je počela učiti 2022. u Esperantskom kulturnom centru u Toulouseu te se prijavila za volontiranje u okviru francuske volonterske službe „Sevice Civique”. Nakon šestomjesečnog volontiranja u Francuskoj prihvatila je petomjesečni volonterski staž u Hrvatskoj. Na svom novom radnom mjestu uglavnom radi na katalogiziranju knjižnog i arhivskog materijala te skeniranju fotografija, a bit će i u organizacijskom timu 11. kongresa hrvatskih esperantista, koji će se u Đurđevcu održati od 30. lipnja do 2. srpnja. U Đurđevcu će boraviti do kraja kolovoza 2023., a za 2024. godinu DEC se kandidirao za prihvat dva nova volontera iz Toulousea i Strasbourga. Svaki volonter tijekom svoga stažiranja odradit će oko 500 radnih sati, čime su uvelike povećava efikasnost djelovanja DEC-a.
Dodajmo i kako se, osim arhivske djelatnosti, Dokumentacijski esperantski centar iz Đurđevca bavi se i nakladništvom. Tijekom prva tri mjeseca ove godine objavio je čak četiri nova naslova, dva na esperantu, a dva na hrvatskom jeziku.
U siječnju je objavljena knjiga Stanislava Sobote „Krivci i pravci ili Priče iz Kalinovca”, koju je svojim crtežima obogatio Branko Antun Bačić, a ilustraciju na naslovnici nacrtala Keti Golubić.
U veljači je objavljena knjiga Svjetlana − pričao neobičnom djetinjstvu splitske autorice Luce Cetinić.
U ožujku je izdan esperantski prijevod „Priča iz davnine” Ivane Brlić-Mažuranić uz sponzorstvo Grada Ogulina i Esperanto društva Rijeka dok je posljednja iz tiska izašla knjiga Slavka Gračana „Kalnovečki vremeplov”, kojoj je naslovnicu ilustrirao slikar Zlatko Kirinec.
izvor i foto; Dokumentacijski esperantski centar Đurđevac (DEC), Josip Pleadin